Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Đỉnh Tôn Thắng Tâm Phá Địa Ngục Chuyển Nghiệp Chướng Xuất Tam Giới Bí Mật Đà La Ni [佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Đỉnh Tôn Thắng Tâm Phá Địa Ngục Chuyển Nghiệp Chướng Xuất Tam Giới Bí Mật Đà La Ni [佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼]

Donate


Tải file RTF (0.657 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

/>TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0907_p0914c17║   
T18n0907_p0914c18║   
T18n0907_p0914c19║   
T18n0907_p0914c20║   
T18n0907_p0914c21║     No. 907 [cf. No. 905]
T18n0907_p0914c22║   
T18n0907_p0914c23║   
T18n0907_p0914c24║   
T18n0907_p0914c25║        
T18n0907_p0914c26║   ()。()
T18n0907_p0914c27║   
T18n0907_p0914c28║   ()
T18n0907_p0914c29║   
T18n0907_p0915a01║   
T18n0907_p0915a02║   
T18n0907_p0915a03║   
T18n0907_p0915a04║   。()。()
T18n0907_p0915a05║   
T18n0907_p0915a06║   ()。鑁
T18n0907_p0915a07║   [/]
T18n0907_p0915a08║   
T18n0907_p0915a09║   鑁
T18n0907_p0915a10║   
T18n0907_p0915a11║   
T18n0907_p0915a12║   。鑁西
T18n0907_p0915a13║   
T18n0907_p0915a14║   
T18n0907_p0915a15║   
T18n0907_p0915a16║   
T18n0907_p0915a17║   
T18n0907_p0915a18║   
T18n0907_p0915a19║   
T18n0907_p0915a20║   
T18n0907_p0915a21║   
T18n0907_p0915a22║   
T18n0907_p0915a23║   ()()鑁
T18n0907_p0915a24║   (鑁)()
T18n0907_p0915a25║   ()(
T18n0907_p0915a26║   ) 
T18n0907_p0915a27║   漿
T18n0907_p0915a28║   
T18n0907_p0915a29║    
T18n0907_p0915b01║    
T18n0907_p0915b02║   
T18n0907_p0915b03║   
T18n0907_p0915b04║   
T18n0907_p0915b05║   
T18n0907_p0915b06║   
T18n0907_p0915b07║   
T18n0907_p0915b08║   
T18n0907_p0915b09║   
T18n0907_p0915b10║   
T18n0907_p0915b11║   
T18n0907_p0915b12║   ()
T18n0907_p0915b13║   滿
T18n0907_p0915b14║   [*]()
T18n0907_p0915b15║   滿
T18n0907_p0915b16║   滿
T18n0907_p0915b17║   
T18n0907_p0915b18║   
T18n0907_p0915b19║   (
T18n0907_p0915b20║   )
T18n0907_p0915b21║   
T18n0907_p0915b22║   滿
T18n0907_p0915b23║   
T18n0907_p0915b24║   
T18n0907_p0915b25║   
T18n0907_p0915b26║   
T18n0907_p0915b27║   
T18n0907_p0915b28║   
T18n0907_p0915b29║   
T18n0907_p0915c01║      
T18n0907_p0915c02║    調  
T18n0907_p0915c03║      
T18n0907_p0915c04║      滿
T18n0907_p0915c05║      
T18n0907_p0915c06║      
T18n0907_p0915c07║      
T18n0907_p0915c08║      
T18n0907_p0915c09║      
T18n0907_p0915c10║      
T18n0907_p0915c11║      
T18n0907_p0915c12║   ()
T18n0907_p0915c13║   
T18n0907_p0915c14║    
T18n0907_p0915c15║    
T18n0907_p0915c16║    
T18n0907_p0915c17║    
T18n0907_p0915c18║    ()。
T18n0907_p0915c19║    
T18n0907_p0915c20║    
T18n0907_p0915c21║    
T18n0907_p0915c22║    ()
T18n0907_p0915c23║    
T18n0907_p0915c24║    
T18n0907_p0915c25║            


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.657 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.130.230 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập